-
1 Сам себя губит, кто гуляночки любит
Frequent feasts ruin your healthCf: Diseases are the interest of (the tax on) pleasures (Am.). Diseases are the interests of pleasure (Br.). Diseases are the price of ill pleasures (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Сам себя губит, кто гуляночки любит
-
2 ГУЛЯНОЧКА
-
3 DISEASE
• Cure is worse than the disease (The) - Аптека и лечит, так калечит (A)• Cure the disease and kill the patient - Аптека и лечит, так калечит (A)• Diseases are the interest (interests) of pleasures - Сам себя губит, кто гуляночки любит (C)• Diseases are the price of ill pleasures - Сам себя губит, кто гуляночки любит (C)• Diseases are the tax on pleasure - Сам себя губит, кто гуляночки любит (C)
См. также в других словарях:
ГУБИТЬ — ГУБИТЬ, губливать что, погублять, истреблять, уничтожать, изводить, портить, делать негодным, искажать; тратить попусту, покидать или изводить без пользы; убивать, лишать жизни, телесно или духовно; повергать в бедствие. Мороз губит жатву. Хорек… … Толковый словарь Даля